Haga clic a continuación para ver el manual en diferentes idiomas: 

InglésBandera de américa     EspañolBandera de españa     DutchBandera holandesa    FrancésBandera de francia     AlemánBandera de alemania    portuguésBandera de portugal    CoreanoBandera de corea del sur

Haga clic aquí para obtener el documento de preinstalación

112 Manual de funcionamiento extremo

112-Extremo-1

Este manual de instrucciones está destinado a ser una guía al operar el 112 Extreme Seam. Para garantizar un rendimiento óptimo de su soldador, siga las recomendaciones y especificaciones con precisión.

Índice del contenido

Para obtener más información técnica sobre esta máquina, llame a nuestro Centro de resoluciones al 1-855-888-WELD o envíe un correo electrónico servicio@weldmaster.com.

1.0 Uso previsto

La 112 es una máquina de soldadura rotativa de aire caliente destinada a termosellar plásticos térmicos soldables como: 

  • Polipropileno no tejido
  • Tejidos laminados de vinilo (PVC)
  • Tejidos revestidos de vinilo (PVC)
  • Películas de vinilo (PVC)
  • Tejidos recubiertos de poliuretano (PU)
  • Películas de poliuretano (PU)
  • Tejidos recubiertos de polipropileno (PP)
  • Polietileno (PE)
  • Película de caucho termoplástico (TPR)
  • Tejidos de caucho termoplástico (TPR)
  • Productos extruidos rígidos

El fabricante no aprueba:

  • Cualquier otro uso de estas máquinas.
  • La eliminación de los protectores de seguridad mientras está en funcionamiento.
  • Modificación no autorizada de las máquinas.
  • Usar piezas de repuesto que no estén aprobadas por el fabricante.

Señal de advertencia pequeña Solo un técnico debidamente capacitado puede operar y / o realizar cualquier mantenimiento de rutina oreparaciones a las maquinas.

NOTA: El fabricante no se hace responsable de los daños o lesiones que se produzcan por el uso inadecuado de esta máquina.


2.0 Explicación de las advertencias

Hay varios símbolos de advertencia diferentes colocados en la Miller Weldmaster 112. Los símbolos son para alertar al operador de áreas potencialmente peligrosas en la máquina. Familiarízate con su ubicación y significado.

Precaución caliente

Precaución caliente

El símbolo "Precaución: Caliente" se coloca en un protector cerca de superficies calientes.

Puntos de pellizco

Peligro: puntos de pellizco      

El símbolo "Peligro: Puntos de pellizco" se coloca cerca de cualquier punto de pellizco potencial. No coloque ninguna parte del cuerpo cerca de estas secciones de la máquina mientras la máquina esté en funcionamiento. 

Señal de precaución   

Precaución: desenchufe la máquina

La etiqueta "Precaución: Desenchufe la máquina" se coloca cerca de la abertura del gabinete y todos los paneles de acceso. Para evitar la electrocución, la máquina siempre debe tener la energía desconectada antes de que se abra la puerta del gabinete.

Mantenga las manos despejadas

Advertencia: mantenga las manos despejadas   

La etiqueta "Advertencia: Mantenga las manos despejadas" se coloca en el conjunto del calentador. Para evitar pellizcos o quemaduras, esté atento a la ubicación de sus manos en todo momento.

Aire a alta temperatura

Advertencia: aire a alta temperatura

La etiqueta "Advertencia: aire a alta temperatura" se coloca en el conjunto del calentador.

112 Señal de ceda el paso manual extrema

Precaución: Electricidad

La etiqueta "Precaución: Electricidad" se coloca cerca de áreas que contienen electricidad.

 

3.0 Requisitos eléctricos y de aire
¡Advertencia! Solo un electricista calificado puede conectar la energía eléctrica.

Suministro eléctrico

Debido a la cantidad de salidas de diferentes estilos disponibles, el cable no se incluirá. Se recomienda que su electricista instale un cable y un enchufe que sean comparables a los de su estilo de tomacorriente. Puede optar por tener su cable de alimentación cableado a su fuente de alimentación. Se recomienda que su electricista use una caja de conexiones con un interruptor de ENCENDIDO / APAGADO con protección contra cortocircuitos como lo requiere el código eléctrico local para que sea adecuado para la desconexión primaria. Miller Weldmaster 112 Extreme requiere una de las siguientes fuentes de alimentación. Consulte el esquema eléctrico para el suministro de energía que requiere su máquina.

  • 80 amperios - monofásico - 230 voltios
  • 80 amperios - 3 fases - 230 voltios
  • 60 amperios - 3 fases - 400 voltios

 

Comprar suministro de aire

Miller Weldmaster 112 Extreme incluye una válvula de suministro de aire en el taller que permite conexiones y desconexiones rápidas al suministro de aire del taller. Debido a la cantidad de conectores de línea aérea de diferentes estilos, no se incluye un conector rápido macho. Deberá seleccionar un conector rápido macho con un NPT (rosca de tubería nacional) de ¼ de pulgada para que coincida con su conector rápido hembra. Miller Weldmaster 112 Extreme requiere los siguientes requisitos de aire de taller:

  • Mínimo de 12 cfm a 120 psi
  • No superar los 340 litros / min a 8.2 bares
  • Un separador de agua y suciedad en línea

 

Notas de seguridad

No ajuste el material mientras la máquina está en movimiento. Mantenga las manos, el cabello largo, la ropa holgada y artículos como corbatas alejados de los rodillos que tienen puntos de apriete para evitar enredos y atrapamientos que pueden atrapar partes del cuerpo o ropa y causar lesiones graves. Deje suficiente espacio alrededor de la máquina para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz. La máquina debe estar inmóvil y las partes móviles bloqueadas antes de realizar cualquier trabajo de limpieza, engrase, ajuste, reparación o mantenimiento en cualquier trabajo de reparación o mantenimiento en cualquier parte de la máquina. Utilice siempre equipo de protección personal. (PPE) se refiere a la ropa protectora, cascos, gafas u otra prenda diseñada para proteger el cuerpo del usuario de lesiones.

 

4.0 Principios del termosellado

Aire caliente

El calor requerido para la operación de soldadura es creado eléctricamente por dos elementos calefactores ubicados dentro de la carcasa del elemento térmico. La temperatura del aire caliente varía de 100 a 1350 grados Fahrenheit o de 25 a 730 grados Celsius.

velocidad

La velocidad de los rodillos de soldadura determina la cantidad de tiempo que se aplica el calor al material que se está soldando. Cuanto más lento sea el ajuste de velocidad, más se calentará el material. Cuanto más rápido sea el ajuste de velocidad, menos se calentará el material. Para lograr la mejor soldadura, se debe aplicar una cantidad mínima de calor al material mientras se logra una soldadura completa. Demasiado calor provocará la distorsión del material; mientras que no hay suficiente calor evitará que el material se suelde.

Presión

La presión del rodillo de soldadura es el paso final al crear una soldadura. La presión del rodillo de soldadura comprime el material calentado para completar el proceso de soldadura.

Resumen

Al sellar con calor, la combinación correcta de calor, velocidad y presión le permitirá lograr una costura correctamente soldada.

 

5.0 Imágenes

112 Parada de emergencia por aire caliente extremo

Desconectar: Al encenderlo, enciende y apaga la máquina.

Parada de emergencia: Al presionar este botón se apagará la máquina y será necesario girar el botón y sacarlo para encender la máquina nuevamente.

pausa: Al presionar este botón, se detiene el desplazamiento del carro del cabezal.

Restablecer configuración: Al presionar este botón se activará la máquina al arrancar o después de presionar una parada de emergencia.

112 Pantalla de control del operador de aire caliente extremo uno

Limpiar todo: El propósito de esto es brindar un medio más simple para apagar todas las aspiradoras y abrazaderas de tela tocando un botón.

Vacío a la izquierda: El propósito de esta función es encender o apagar la aspiradora izquierda.

Vacío derecho: El propósito de esta función es encender o apagar la aspiradora correcta.

Abrazadera izquierda: El propósito de esta función es abrir o cerrar la abrazadera izquierda.

Abrazadera derecha: El propósito de esta función es abrir o cerrar la abrazadera derecha.

Rodillo de soldadura: El propósito de esta función es levantar o bajar el rodillo de soldadura.

Velocidad de la máquina: El propósito de Machine Speed ​​es controlar la velocidad del conjunto del carro durante el proceso de soldadura. El número de velocidad de la máquina es un porcentaje de la rapidez con que funcionará el carro de cabezal extremo 112.

Calor: El propósito de esta función es encender y apagar la calefacción.

Temperatura SP: El propósito de este cuadro es mostrar el punto de ajuste de la temperatura y también permitir que el operador cambie manualmente la temperatura sin entrar en las recetas.

PV de temperatura: El propósito de este cuadro es mostrarle al operador cuál es la temperatura real que está leyendo en los elementos.

Botón de flecha: Se utiliza para acceder al panel emergente de controles.

112 Pantalla de control del operador de aire caliente extremo dos

Controlar: Al presionar este botón se abre la pantalla de control.

Cabeza de soldadura: Al presionar este botón se abre la pantalla del cabezal de soldadura.

Menú principal: Al presionar este botón se abre la pantalla del menú principal.

Calor 1: Al presionar este botón, se abren los controles para cada cabezal de soldadura.

Receta de pantalla activa: Muestra todos los parámetros actuales de la receta seleccionada.

Editar receta: Al presionar este botón se abre la pantalla de edición de recetas.

Alarma: Esto muestra las alarmas activas actuales, si las hay.

112 Pantalla de controles de aire caliente extremo

Notificación de temperatura: Cuando se selecciona esta opción, el 112 Extreme notificará al operador que verifique la ubicación de la boquilla cuando se cambie el controlador de temperatura +/- 160 F.

Retorno automático: Cuando se selecciona, se volverá verde y el carro volverá por sí solo cuando se alcance la posición final.

Modo de borrado automático: Cuando se selecciona, se volverá verde y al final de una carrera, cuando se usa la posición final, las aspiradoras y la abrazadera de tela se apagarán.

Chiller: Enciende y apaga los enfriadores de rodillos de soldadura.

Superposición de láser: El propósito de este botón es que cuando se presiona, se volverá verde y encenderá el láser de superposición y apagará el láser de tope.

Culata láser: El propósito de este botón es que cuando se presiona, se volverá verde y encenderá el láser de tope y apagará el láser de superposición.

Soldar / Cortar: En este cuadro, si se muestra la soldadura, el extremo 112 está en el modo de soldadura. Al tocar la caja cambiará el modo de corte y el 112 estará en modo de corte.

Columpio: Cuando se selecciona esta opción, se volverá verde y la boquilla se moverá hacia adentro. Si no se selecciona Oscilación, la boquilla no se abrirá cuando se presione el botón de inicio.

Retraso de la unidad: El propósito de la demora de accionamiento es detener temporalmente el rodillo de soldadura y permitir que la boquilla de aire caliente gire en su lugar. Si el retardo de la unidad se establece en alto, hará que el material se queme al principio. Si el retardo de la unidad se establece en bajo, dejará un punto no soldado al inicio.

Presión del embrague: El propósito de la presión del embrague es variar la cantidad de fuerza motriz en el rodillo de soldadura. Esto ayuda a eliminar las arrugas del material. El aumento de la presión del embrague permitirá que el rodillo de soldadura gire más rápido en relación con la velocidad del carro del cabezal. Disminuir la presión del embrague hará girar el rodillo de soldadura más lento que el carro del cabezal.

Presión de soldadura: El propósito de la presión de soldadura es variar la cantidad de presión neumática entre el rodillo de soldadura y la pista de soldadura.

Modo: Esto cambiará entre soldadura y corte.

112 Menú principal de aire caliente extremo

Calor 1: Al presionar este botón, se abren los controles para el cabezal de soldadura seleccionado.

Alarmas: Esto muestra las alarmas activas actuales, si las hay.

Pantalla de receta activa: Muestra todos los parámetros actuales de la receta seleccionada.

Editar receta: Al presionar este botón se abre la pantalla de edición de recetas.

información: Al presionar este botón, accederá a la pantalla de información.

Estadísticas: Al presionarlo, accederá a la pantalla de estadísticas.

Pantalla de control del operador: Esta es la pantalla principal que utilizará el operador. Esta es la pantalla en la que se iniciará la máquina.

Entrar: El botón Configuración de mantenimiento llevará al operador a la pantalla Configuración de mantenimiento. Para ingresar a esta pantalla, se le pedirá al operador que ingrese un nombre de usuario y contraseña. Nombre de usuario: TECH Contraseña: 1234. Esta pantalla llevará al operador a una pantalla similar a la pantalla de Configuración del operador. La diferencia es que la pantalla de configuración de mantenimiento permitirá al operador sintonizar el controlador de temperatura, cambiar el idioma y ajustar el cortador y la velocidad de funcionamiento de retorno.

112 Pantalla de control de calor de aire caliente extremo

Temperatura SP: El propósito de este cuadro es mostrar el punto de ajuste de la temperatura y también permitir que el operador cambie manualmente la temperatura sin entrar en las recetas.

PV de temperatura: El propósito de este cuadro es mostrarle al operador cuál es la temperatura real que está leyendo en los elementos.

Banda de alarma: Es un número que puede configurar el operador tocando y si la temperatura cambia +/- la configuración se mostrará una advertencia en la pantalla.

112-Cabezal de soldadura

Establecer posición actual: Esto establecerá el punto de hasta dónde viajará el cabezal de soldadura.

Punto fijo: Esta es la distancia que recorrerá el cabezal de soldadura.

Real: Esta es la posición en la que se encuentra actualmente la cabeza.

Habilitar punto final: Con esto encendido, habilitará el punto final del cabezal de soldadura.

Contrarrestar: Mueve el cabezal de soldadura en reversa.

Adelante: Mueve el cabezal de soldadura hacia adelante.

112-Receta

Receta #: El número de la receta actual.

Nombre de receta: El nombre de la receta actual.

Unidad de soldadura #: Este es el punto de ajuste de temperatura en el que estamos ajustando cada cabezal de soldadura.

Velocidad %: Controla la velocidad general de la máquina. Este es el control de velocidad maestro.

Presión del embrague: El propósito de la presión del embrague es variar la cantidad de fuerza motriz en el rodillo de soldadura.

Presión de soldadura: El propósito de la presión de soldadura es variar la cantidad de presión neumática entre el rodillo de soldadura y la pista de soldadura.

Retraso de la unidad: Es la cantidad de tiempo entre el inicio de su cabezal de soldadura y las boquillas para girar antes de que comience el cabezal de soldadura.

112-Activo

Pantalla de alarma activa: Esto muestra las alarmas activas actuales, si las hay.

Acuse de recibo: Este botón se utiliza para reconocer las alarmas activas.

Historial de alarmas: Esto se utiliza para activar todas y cada una de las alarmas antiguas que hayan estado presentes en la máquina.

 

6.0 ajustes

112-Ajuste de boquilla

Ajuste de la boquilla

La colocación de la boquilla es un componente clave en el termosellado. Una boquilla colocada correctamente se centrará en el rodillo de soldadura aproximadamente a ¼ de pulgada de distancia y emitirá un ligero silbido durante el proceso de soldadura. Cuando sea necesario un ajuste, gire el control de velocidad a un nivel bajo. Realice el ajuste y verifique la ubicación de la boquilla activando el interruptor de arranque. Recuerde que la ubicación de la boquilla cambiará al soldar a diferentes temperaturas. Compruebe la ubicación cuando la temperatura cambia más de 160 grados C.

1. Ajuste de la boquilla X - La boquilla X

El ajuste permite un ajuste fino a izquierda y derecha de la boquilla de aire caliente. La boquilla X adecuada El ajuste dejará la boquilla de aire caliente centrada en el rodillo de soldadura.

2. Ajuste de la boquilla Y: la boquilla Y

El ajuste permite un ajuste fino hacia arriba y hacia abajo de la boquilla de aire caliente. El ajuste correcto de la boquilla en Y dejará la boquilla de aire caliente dirigida a el punto de pellizco del rodillo de soldadura y la pista de soldadura. Un silbido debe ser oído cuando el aire de la boquilla golpea este punto de pellizco.

3. Ajuste de la boquilla Z: la boquilla Z

El ajuste permite el ajuste fino de entrada y salida de la boquilla de aire caliente. El anuncio de boquilla Z adecuado El ajuste dejará la boquilla de aire caliente aproximadamente a ¼ a ½ pulgada de distancia del pellizco. punto.

4. Ajuste de la boquilla terminado

Cuando termine, la boquilla de aire caliente debe colocarse en el centro del rodillo de soldadura a la izquierda para derecha, de 1/4 a 1/2 pulgada desde el punto de apriete del rodillo de soldadura y la pista.

Señal de precaución  ¡Advertencia! Al ajustar los láseres, no mire directamente a la fuente del láser. Tenga cuidado al calibrar láseres.

Alineación láser

Línea láser doble

1.Encienda el POWER.

2. Deje el interruptor de calor en la posición de APAGADO. Cargue un poco de tela de muestra (la blanca es mejor) debajo de la abrazadera de tela y extiéndala hasta el final de la máquina.

3. Encienda las aspiradoras izquierda y derecha.

4. Enganche el rodillo de soldadura en la posición ABAJO y alinee el borde interior del rodillo de soldadura con el borde de la primera fila del orificio de vacío en la pista de soldadura por vacío.

5. Gire el control de velocidad a una velocidad de 20.

6. Con un bolígrafo, colóquelo en el borde interior del rodillo de soldadura, donde debería estar el láser. Repita para la línea láser exterior.

7. Presione el botón de INICIO y bordee el rodillo a lo largo de la pista de soldadura.

8. Si es necesario, realice el primer ajuste aflojando la perilla de montaje del láser para calibrar el láser en y hacia la línea trazada.  Cuando esté satisfecho, apriete la perilla de montaje del láser.

9. Si es necesario, realice el segundo ajuste aflojando la perilla de montaje del láser y calibre el láser girando la parte superior. Esto rotará la línea láser. Cuando esté satisfecho, apriete la perilla de montaje del láser.

Costura a tope

1. Mueva el interruptor láser al modo de costura a tope.

2. Mueva el rodillo de soldadura de modo que el borde esté contra el láser, considerando que la línea del láser doble se ha ajustado correctamente y la tela con las líneas del lápiz permanece en su lugar. Mida hasta el punto medio del láser doble haciendo una marca en este punto. Mueva el borde del rodillo de soldadura a esta marca y apretar. Siga el paso siete de los anteriores. Alinear el láser.

Ajustes de la guía

Soldar un dobladillo: La guía del dobladillo debe estar desviada de 1/16 a 1/8 de pulgada y alineada perpendicularmente a la guía.  El exterior de la guía debe ajustarse al exterior del rodillo de soldadura.  Después de ejecutar una prueba, si hay un bolsillo en el dobladillo, aleje la guía del operador.

  • Configure la máquina con la configuración deseada, instale su guía de dobladillo en la máquina.
  • Alinee la guía de dobladillo de modo que el borde exterior esté alineado con el borde del rodillo de soldadura.
  • Generalmente, la presión del embrague debe ajustarse a un valor más alto al soldar un dobladillo.
  • No tire de la tela hacia los lados cuando la introduzca en la guía de dobladillo, enrolle la   tela en la guía. Si tira de la tela hacia los lados, se tensará y se unirá en el  guía.

1. Instale la guía de dobladillo.

2. Deslice el borde del material a través del material de sujeción de la guía sobre sí mismo.

3. Asegurándose de que quede en escuadra con el borde.

4. Mientras pellizca, deslice el material debajo del rodillo de soldadura.

5. Coloque el rodillo de soldadura hacia abajo y luego coloque la abrazadera.

6. Tire del material apretado, asegúrese de que el material entre la rueda y la guía esté apretado para que la boquilla se mueva libremente.

7. Presione inicio y sostenga el material contra el lado derecho de la guía.

8. Si es necesario, suba un poco la presión del embrague para ayudar a mantener el material en la guía.

9. Cuando termine de ejecutar, presione retorno (si el retorno automático no está activado).

10. Abrazadera de elevación.

11. Compruebe la soldadura.

12. No se necesita vacío.

 

Soldar un dobladillo con cuerda: Soldar un dobladillo con cuerda es lo mismo que soldar un dobladillo recto, excepto que está agregando cuerda a través del ojal de la cuerda o dejando un espacio para el bolsillo abierto.

1. Instale el dobladillo y la guía de la cuerda.

2. Deslice la cuerda a través de la guía.

3. Deslice el borde del material a través del material de sujeción de la guía sobre sí mismo.

4. Asegurándose de que quede en escuadra con el borde.

5. Mientras pellizca, deslice el material debajo del rodillo de soldadura manteniendo la cuerda hacia el lado izquierdo de la rueda.

6. Coloque el rodillo de soldadura hacia abajo, asegúrese de que la rueda no esté en la cuerda, luego coloque la abrazadera.

7. Tire del material apretado, asegúrese de que el material entre la rueda y la guía esté apretado para que la boquilla se mueva libremente.

8. Presione inicio y sostenga el material contra el lado derecho de la guía.

9. Si es necesario, suba un poco la presión del embrague para ayudar a mantener el material en la guía.

10. Cuando termine de ejecutar, presione retorno (si el retorno automático no está activado).

11. Abrazadera de elevación.

12. Compruebe la soldadura.

13. No se necesita vacío.

 

Soldar una superposición

  • La guía de superposición debe ser lo suficientemente alta para que la boquilla pueda girar y no golpear la parte inferior de la guía. La guía también debe estar perpendicular a la pista.
  • La guía de superposición se utiliza para controlar la posición exacta del panel de tela superior que se está soldando. La guía controla la posición final del panel de tela superior.
  • La guía estará alineada con el borde del rodillo de soldadura.

1. Coloque el lado inferior del panel a soldar debajo de la abrazadera derecha de 1/4 a 3/8 de pulgada, alineando el borde con la línea láser interior.

2. Encienda la aspiradora derecha (cubra la pista no utilizada con un imán).

3. Alise el panel en la aspiradora y verifique la alineación con la línea láser.

4. Coloque la parte superior del panel a soldar debajo de la abrazadera izquierda de 1/4 a 3/8 de pulgada, alineando el borde con la línea láser exterior.

5. Rodillo de soldadura inferior.

6. Instale la guía de superposición.

7. Encienda la aspiradora izquierda (cubra la pista no utilizada con un imán).

8. Alise el panel en la aspiradora y verifique la alineación con la línea láser (1/4 de pulgada más).

9. Presione inicio y sostenga el material en la guía con cuidado de no estirarlo.

10. Cuando termine de ejecutar, presione retorno (si el retorno automático no está activado).

11. Apague las aspiradoras izquierda y derecha.

12. Abrazaderas de elevación.

13. Compruebe la soldadura.

 

Soldar un bolsillo de poste

  • La guía de bolsillo debe ser lo suficientemente alta para que la boquilla no golpee la parte inferior del guía. También debe ser perpendicular a la pista.
  • La guía de bolsillo se utiliza para soldar los bolsillos de los postes. La guía se utiliza para controlar el posicionamiento exacto de la solapa superior de material.
  • Al soldar un bolsillo de 3 pulgadas o más, normalmente se pueden usar los ajustes de superposición. Si es más pequeño que 3 pulgadas, será necesario aumentar la velocidad para reducir la cantidad de calor porque el calor quedará atrapado.
  • No tire de la tela hacia los lados o hacia atrás al sujetar la tela en la guía de bolsillo, simplemente sostenga la tela con muy poca presión contra la guía. Si tira de la tela hacia los lados, se tensará y se enganchará en la guía. Si tira de la tela hacia atrás, puede estirarse y dejar arrugas.

1. Coloque el panel a soldar debajo de las abrazaderas de 1/4 a 3/8 de pulgada, alineando el borde del panel en el canal para     tamaño de bolsillo deseado.

2. Encienda la aspiradora derecha (cubra la pista no utilizada con un imán).

3. Apriete el panel y verifique la alineación del borde al tamaño de bolsillo deseado.

4. Levante la abrazadera izquierda.

5. Doble el lado del borde debajo de las abrazaderas y el rodillo de soldadura.

6. Alinee el borde con el láser derecho asegurándose de que el panel esté a escuadra debajo del rodillo.

7. Rodillo de soldadura inferior y abrazadera.

8. Instale la guía de bolsillo.

9. Presione inicio y sostenga el material contra el lado derecho de la guía.

10. Cuando termine de ejecutar, presione retorno (si el retorno automático no está activado).

11. Apague la aspiradora derecha.

12. Abrazaderas de elevación.

13. Retire la guía de bolsillo.

14. Compruebe la soldadura.

 

Cintas o correas de soldadura

1. Instale la cinta ajustable o la guía de cinta en la máquina.

2. Ajuste la guía al ancho correcto de su cinta o cinta.

3. Asegúrese de que el rodillo de soldadura y la boquilla no toquen la guía. La guía también debe ajustarse en paralelo a la rueda.

 

Guía de cinta de costura a tope

1. La guía de la cinta de costura a tope se utiliza para guiar y colocar correctamente la cinta al realizar la costura a tope.

2. La guía de cinta de costura a tope es ajustable para varios anchos de cinta. Asegúrese de que ambas partes ajustables de  tLas guías están alineadas y ambas tienen el mismo ancho.

 

Ajustes del rodillo de soldadura

1. El rodillo de soldadura se encuentra en el cabezal de soldadura móvil.

2. El propósito del rodillo de soldadura es comprimir el material calentado para producir la soldadura      costura y para conducir o alimentar la tela a través del sistema.

3. El rodillo de soldadura siempre debe estar alineado en el borde de los orificios de vacío más cercanos al lado del operador. de la pista de soldadura.

 

Intercambio de rodillos de soldadura

1. Afloje el perno del collar de sujeción del rodillo de soldadura.

2. Deslice el rodillo de soldadura fuera del eje del rodillo de soldadura.

3. Deslice el nuevo rodillo de soldadura sobre el eje del rodillo de soldadura.

  • Alinee el rodillo de soldadura en el centro de los láseres.
  • Dependiendo del tamaño del rodillo de soldadura, es posible que sea necesario reajustar los láseres. (Ver ajuste láser)

4. Alinee la boquilla de aire caliente con el nuevo rodillo de soldadura. (Ver alineación de boquillas)

5. Al cambiar a diferentes tamaños de rodillos de soldadura, es necesario cambiar la boquilla para que coincida con el rodillo de soldadura.

Intercambio de boquillas de aire caliente

1. Apaga la calefacción y la energía.

2. Una vez que la máquina se haya enfriado correctamente, afloje la abrazadera de la boquilla.

3. Sujete la boquilla con un par de alicates, ya que es posible que aún esté demasiado caliente para tocarla.

4. Retire la boquilla de aire caliente y el conjunto de la abrazadera de la boquilla.

5. Coloque la nueva boquilla de aire caliente en el conjunto de la abrazadera de la boquilla y colóquelos en el doble     carcasa del elemento.

6. Apriete ligeramente la abrazadera de la boquilla.

7. Es muy importante alinear la punta de la boquilla de aire caliente de manera que quede centrada y en escuadra en la soldadura.     rodillo y que la punta de la boquilla esté a escuadra con la pista inferior.

8. Vuelva a encender.

  • Ponga la velocidad a cero. SOLO HAGA ESTO SI LA MÁQUINA NO SE ESTÁ LIBERANDO CALIENTE ¡AIRE! Luego presione inicio para llevar la boquilla a la posición de soldadura, el carro no se moverá para permitir un ajuste fácil. Coloque la punta de la boquilla de manera que esté alineada en escuadra con el rodillo de soldadura y la pista inferior. Bloquee la abrazadera de la boquilla con un par de alicates.
  • Con la boquilla cuadrada, aumente la velocidad al ajuste deseado. Vuelva a encender la energía térmica y deje que la máquina se caliente a la temperatura deseada.
  • Ver ajuste de la boquilla.

Ajuste del cilindro del rodillo de soldadura

  • La presión sobre el rodillo de soldadura se crea a partir del cilindro neumático que se utiliza para levantar o bajar el rodillo de soldadura.
  • La presión sobre el rodillo de soldadura se regula y se muestra en el panel de control. La presión debe establecerse al menos en 10 libras. Si no se ajusta la presión, el cilindro no funcionará correctamente.
  • La velocidad del rodillo de soldadura hacia arriba y hacia abajo se puede ajustar mediante las válvulas dosificadoras en el costado del cilindro de aire.

Ajuste del cilindro de giro de la boquilla

  • La boquilla de aire caliente se coloca automáticamente dentro o fuera de la posición a través del cilindro de aire oscilante de la boquilla.
  • Si la boquilla de aire caliente gira demasiado rápido o para disminuir, la velocidad de la acción de giro se controla mediante las válvulas de medición de flujo de aire ubicadas en el costado del cilindro de aire. Si gira los tornillos hacia adentro, disminuirá la velocidad del swing, mientras que si los retira hacia atrás aumentará la velocidad.
  • La boquilla de aire caliente debe estar centrada con el rodillo de soldadura.

Ajuste del cortador

  • Si la máquina está equipada con láser de costura a tope. Alinee el cortador con esta línea láser. Si la máquina no tiene esta opción, alinee el cortador con el láser de superposición interior.
  • Primero, mueva la cortadora a la posición inicial. El cortador debe ajustarse a escuadra en la abrazadera de montaje para que cuando se baje el cortador, el pie se apoye en el escuadra de la pista. Luego apriete los cuatro tornillos. Sin embargo, no apriete demasiado, esto pellizcará el flujo de aire dentro del cortador, lo que hará que el cortador no funcione.
  • En segundo lugar, la abrazadera del cortador está unida a la máquina. Esto controla el ajuste de lado a lado y el ángulo del pie cortador. El pie del cortador debe estar ligeramente inclinado, levantando la parte posterior del pie ligeramente fuera del riel. Demasiada inclinación hará que la cortadora se clave en la pista. El cortador debe deslizarse hacia la izquierda o hacia la derecha para alinear el pie con la línea láser. Apriete cuatro pernos y realice un corte de prueba. Determine si el cortador está cortando en la línea láser. Si no, mueva el cortador hacia la izquierda o hacia la derecha hasta que el cortador corte en la línea. Recuerde que el ángulo del pie puede moverse cada vez que se desliza el cortador hacia la izquierda o hacia la derecha.
  • En caso de que la cortadora esté bajando demasiado pronto o demasiado tarde. Inicie sesión en la página de mantenimiento y ajuste la longitud del cortador.

Ajustes de microinterruptores

Esta página detallará cada uno de los microinterruptores y sensores del Miller Weldmaster 112 Extreme.

  • Interruptor de límite de rebasamiento: El propósito de este interruptor es detener el carro del cabezal viajar. *Nota: Este interruptor iniciará la parada de emergencia y tomará energía y aire de la máquina.
  • Regreso a casa Interruptor de desaceleración: El propósito de este interruptor es ralentizar la cabeza carro al regresar a la posición inicial.
  • Interruptor de seguridad del cortador: El propósito de este interruptor es asegurar que el cortador esté en la posición para volver a la posición inicial.

Sensores de posición

  • Sensor de posición de inicio: El propósito de este sensor es decirle al sistema que el carro del cabezal está en la posición de inicio, listo para funcionar.
  • Sensor de posición del cortador: El propósito de este sensor es decirle al sistema que el carro del cabezal está en posición de cortar.
  • Sensor de límite de avance: El propósito de este sensor es detener el movimiento de avance del carro de cabeza.

Mantenimiento 7.0

Señal de advertencia pequeña  ¡Atención! Solo un técnico calificado puede realizar el mantenimiento de esta máquina. Puede ser un representante de Miller Weldmaster o alguien capacitado por un representante de Miller Weldmaster.

Muestra de producción  ¡Atención! Esta máquina debe desconectarse de su fuente de alimentación antes de puede comenzar el mantenimiento.

Mantenimiento

  • Cartucho de filtro de aire: El Miller Weldmaster 112 Extreme tiene un compresor de aire que suministra flujo de aire a los elementos de calor. Es necesario limpiar y cambiar periódicamente el cartucho del filtro de aire para mantener suficiente flujo de aire. Un flujo de aire insuficiente o cualquier impureza en el flujo de aire acortará la vida útil de los elementos térmicos.
  • Limpie el cartucho del filtro de aire cada semana: Si las condiciones circundantes en su área de producción no están limpias, se recomienda que limpie el cartucho del filtro de aire dos veces por semana.

Reemplazo de componentes

  • Elementos de calor: Los elementos calefactores utilizados por la máquina 112EX están clasificados para 1000 horas de uso a 1000 grados F (537 grados C). Aunque es posible prolongar la vida útil del elemento térmico con el mantenimiento adecuado,   1000 horas es el promedio. Si los elementos térmicos fallan prematuramente, comuníquese con un representante de Miller Weldmaster antes de reemplazarlos.
  • cadenas: La máquina 112EX tiene varias cadenas que se utilizan para impulsar los rodillos de soldadura. Aunque no es un elemento de alto mantenimiento, las cadenas deben inspeccionarse una vez al mes para asegurarse de que no haya corrosión excesiva. óxido o suciedad. También inspeccione si está flojo o flojo. Si es necesario, lubrique las cadenas una vez al mes con  Aceite para engranajes 80w - 90w.

Ajuste del rodillo de soldadura de la unidad superior y la cadena de transmisión del embrague

  • Unidad superior: Al apretar la cadena de la unidad superior, debe verificar el juego del rodillo de soldadura. El rodillo de soldadura solo debe moverse hacia adelante y hacia atrás 1/8 de pulgada. Afloje la tuerca del perno tensor. Una vez que la nuez es aflojado, gire el perno en el sentido de las agujas del reloj hasta que el rodillo de soldadura no se mueva. La parte trasera del contador del perno tensor en el sentido de las agujas del reloj hasta que el rodillo de soldadura alcance el juego de 1/8 de pulgada.
  • Cadena larga: El ajuste de la cadena larga está directamente detrás de la unidad superior donde la unidad superior se une a el poste de la cabeza. Ajuste la cadena ajustando los tornillos de fijación de los bloques de cojinetes que sostienen la unidad superior en. Al ajustar hacia abajo los tornillos de fijación, la cadena se tensará. Al ajustar el tornillo de ajuste, la cadena aflojar.
  • Cadena de embrague principal: La cadena principal del embrague debe estar un poco floja. Quite la tapa del costado del cabeza. Ajuste la cadena aflojando los soportes del piñón loco. Habrá 2 piñones tensores. La cadena debe alejarse del piñón loco aproximadamente 3/16 de pulgada, pero no lo suficiente para salirse del diente. Si la cadena está demasiado tensa, el embrague no funcionará correctamente.

112-Programa de mantenimiento

Cambiar el termopar

El Moduline usa un termopar para leer la temperatura del aire justo antes de que llegue a la boquilla. La esperanza de vida típica de un termopar varía. El termopar debe reemplazarse si la máquina no mantiene una temperatura constante de +/- 2 grados F (+/- 1 grado C) o los elementos de calor se queman prematuramente.

Señal de advertencia pequeña  ¡Atención! Solo un técnico calificado puede realizar el mantenimiento de esta máquina. Puede ser un representante de Miller Weldmaster o alguien capacitado por un representante de Miller Weldmaster.

Muestra de producción  ¡Atención! Esta máquina debe desconectarse de su fuente de alimentación antes de puede comenzar el mantenimiento.

112 Disyuntor extremo en posición de apagado

1. Gire el disyuntor a la posición de apagado.

Desconecte el cable de alimentación 112 Extreme de la fuente de alimentación

2. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación. Si el cable de alimentación está conectado a la fuente de alimentación, apáguelo en la caja de conexiones.

Conexión de dos cables de termopar 112 Extreme

3. Desenchufe los 2 cables del termopar.

3

4. Retire la boquilla de aire caliente aflojando la abrazadera.

11

5. Quite los soportes de los cables del termopar.

Retire los soportes de cable de termopar 112 Extreme

6. Quite la cubierta inferior y parte del aislamiento de fibra de vidrio de la carcasa del elemento.

9

7. Con una llave de 7/16, afloje y retire con cuidado la tuerca del termopar.

Instalación del nuevo espaciador de termopar 112 Extreme

8. Instale el nuevo termopar con todos los espaciadores en la secuencia que se muestra. Asegúrese de que el termopar esté completamente insertado.

Apriete de la tuerca del termoacoplador 112 Extreme

9. Apriete la tuerca del termopar.

6

10. Vuelva a insertar el aislamiento de fibra de vidrio y la cubierta inferior con tornillos. Cubierta inferior con tornillos.

112 Montaje de cable de termopar extremo

11. Instale ambos soportes de cables de termopar.

112 Boquilla de aire caliente extremo y abrazadera

12. Instale la boquilla y la abrazadera. Asegúrese de instalar la abrazadera con el lado ranurado hacia arriba.

Conexión de cables de termopar 112 Extreme

13. Enchufe los cables del termopar. Si la temperatura comienza a leer al revés, voltee los cables.

Cambio de los elementos térmicos

Los elementos calefactores utilizados por la máquina Miller Weldmaster están clasificados para 1000 horas de uso a 1000 grados F (537 grados C). Aunque es posible prolongar la vida útil del elemento de calor con un mantenimiento adecuado, 1000 horas es el promedio. Si los elementos térmicos fallan prematuramente, comuníquese con un representante de Miller Weldmaster antes de reemplazarlos. Se recomienda cambiar ambos elementos incluso si solo uno se quema.

1

1. Gire el disyuntor a la posición de apagado.

2

2. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de alimentación. Si el cable de alimentación está conectado a la fuente de alimentación, apáguelo en la caja de conexiones.

Extracción de la boquilla de aire 112 Extreme

3. Desenchufe los 2 cables del termopar.

6

4. Quite los soportes de los cables del termopar.

Extracción de la cubierta superior del elemento de calor extremo 112

5. Quite la cubierta superior de la carcasa del elemento y deslícela fuera del camino.

112 Aislamiento extremo de conductores

6. Retire las 2 piezas de aislamiento entre los cables conductores y el divisor de aire de aluminio.

Extracción de los cables del elemento de calor extremo 112

7. Retire los 4 cables de los elementos térmicos.

Aflojamiento de tornillos del divisor de aire 112 Extreme

8. Afloje los 4 tornillos que sujetan el divisor de aire de aluminio.

Extracción del divisor de aire de aluminio 112 Extreme

9. Retire el divisor de aire de aluminio.

10

10. Retire con cuidado los elementos térmicos de la carcasa del elemento.

NOTA: Inspeccione cada elemento en busca de fragmentos rotos de vidrio o alambre. Cualquier falta los fragmentos estarán en la carcasa del elemento dual o en la boquilla. Estos fragmentos deben eliminarse antes de instalar nuevos elementos.

10

11. Instale con cuidado 2 elementos calefactores nuevos en la carcasa del elemento doble.

9

12. Instale el divisor de aire de aluminio.

7

13. Conecte los cuatro cables conductores a los elementos. Asegúrese de que los cables 1 y 3 se conecten a un elemento y que los cables 2 y 4 se conecten al otro elemento.

14. Inserte las 2 piezas de aislamiento entre los cables y el divisor de aire de aluminio.

15. Deslice la cubierta superior nuevamente sobre la carcasa del elemento térmico. Asegúrese de pasar las conexiones del termopar a través del orificio superior.

16

16. Instale los 3 tornillos para láminas de metal en la parte superior de la carcasa del elemento térmico.

Conexión del cable 112 Extreme

17. Conecte los cables del termopar. Si el controlador de temperatura comienza a leer al revés, voltee los cables.


8.0 Consejos de soldadura

NOTA: La máquina debe tener al menos 90 psi de presión de aire para reiniciar la energía.

 

Pérdida de temperatura de soldadura

  • Los elementos térmicos pueden quemarse, verifique el número de horas en los elementos térmicos. Los elementos térmicos tienen una capacidad nominal de 1000 horas a 73ºC.
  • El termopar puede estar quemado o cables sueltos.
  • Verifique las conexiones de cables a cada elemento de calor.
  • Mala conexión eléctrica en la línea de suministro a la máquina.

Los cilindros de aire no funcionan

  • ¡Compruebe la presión del aire! Debe haber 90 PSI entrando en la máquina.
  • Es necesario ajustar la válvula del medidor en el cilindro.
  • Verifique la presión de aire y el voltaje de la válvula solenoide.
  • Si tiene presión de aire y voltaje, el solenoide está averiado.

 

Cortador

El cortador no corta en la línea láser.

  • El cortador necesita un ajuste.
  • Los láseres deben ajustarse.

El cortador no se enciende.

  • No hay presión de aire en la cortadora.

El cortador no cae a la pista o cae demasiado rápido.

  • Es necesario ajustar la válvula dosificadora en el carro del cortador.

Pinza de golpe de cortador.

  • Es necesario ajustar el sensor de la posición inicial del cortador. (Ver microinterruptores, ajustes de sensor)

Cortador con fugas de aceite.

  • El cortador de aceite necesita un ajuste.

 

Boquilla de aire caliente

• La boquilla golpea la abrazadera.

  • El carro de la cabeza regresó demasiado lejos. (Ver microinterruptores, sensores)

• La boquilla golpea la pista, el rodillo de soldadura o la guía.

  • Es necesario ajustar la boquilla (ver ajuste de la boquilla).
  • La guía debe ajustarse.

La boquilla se mueve cuando se activa para soldar.

  • Abrazadera de la boquilla suelta (ver ajuste de la boquilla).

 

La costura solo se suelda en un lado

• Es necesario ajustar la punta de la boquilla de aire caliente.

  • La boquilla debe ajustarse de lado a lado.
  • La boquilla se puede apretar por un lado. Abra el lado pellizcado para que haya un flujo uniforme.
  • El control de velocidad está demasiado alto, lo que no permite que haya tiempo suficiente para que el aire caliente se aplique correctamente a la costura.
  • Hay un contaminante en la superficie de la tela que se está soldando.

 

Costura superpuesta

• La costura de solapamiento está fruncida en ambos lados de la soldadura.

  • La temperatura es demasiado alta. Baje el fuego o acelere la máquina.

• Un panel se está arrugando y es posible que se quede corto o largo.

  • La presión del embrague necesita disminuir si se queda corto.
  • Es necesario aumentar la presión del embrague si se alarga mucho.

• La soldadura superpuesta tiene una solapa en un lado de la soldadura.

  • La guía necesita ajustarse de lado a lado.
  • El panel inferior no está alineado correctamente.

• La soldadura superpuesta es menor que el tamaño de la soldadura.

  • Es necesario ajustar la guía. Deslice la guía lejos del operador.

 

Bolsillo de poste

• La costura del bolsillo está demasiado arrugada.

  • La temperatura es demasiado alta. Baje el fuego o acelere la máquina.

• El bolsillo tiene arrugas y torsión.

  • Material no iniciado cuadrado.
  • Es necesario ajustar la presión del embrague. Si la pieza superior se queda corta, disminuya la presión del embrague. Si sale largo, aumente la presión del embrague.
  • El operador está tirando demasiado del material. Mantenga el material recto durante la soldadura con poca presión del operador contra la guía. Deje que la máquina y la guía hagan la mayor parte del trabajo.

• El bolsillo tiene una solapa en un lado de la soldadura.

  • Es necesario ajustar la guía. Deslice la guía hacia el operador.

• La soldadura de bolsillo es menor que el tamaño de la soldadura.

  • Es necesario ajustar la guía. Deslice la guía lejos del operador.

 

Inicio

• El dobladillo está demasiado fruncido o quemado por un lado.

  • La temperatura es demasiado alta. Baje el fuego o acelere la máquina.

• El dobladillo no se queda en la guía.

  • Guía no cuadrada, ajuste la guía.
  • Agregue presión de embrague.

• La boquilla golpea el material.

  • Boquilla demasiado alta. Boquilla inferior.
  • El material no está apretado entre el rodillo de soldadura y la guía debido a que el material de partida no está en escuadra al principio.

• La soldadura de dobladillo tiene una solapa en un lado de la soldadura.

  • Es necesario ajustar la guía. Deslice la guía hacia el operador.

• La soldadura del dobladillo tiene un cordón o bolsillo en un lado de la soldadura.

  • Es necesario ajustar la guía. Deslice la guía lejos del operador.

 

Dobladillo y cuerda

• Material demasiado suelto alrededor de la cuerda.

  • Ajuste la guía lejos del operador.
  • Cuerda demasiado pequeña para la guía.

• Material demasiado apretado alrededor de la cuerda.

  • Ajuste la guía hacia el operador.
  • Cuerda demasiado grande para la guía.

• El dobladillo y la cuerda están demasiado fruncidos o quemados por un lado.

  • La temperatura es demasiado alta. Baje el fuego o acelere la máquina.

• El dobladillo y la cuerda no se quedan en la guía.

  • Guía no guía de ajuste a escuadra.
  • Agregue presión de embrague.

• La boquilla golpea el material.

  • Boquilla demasiado alta, boquilla inferior.
  • El material no está apretado entre el rodillo de soldadura y la guía debido a que el material de partida no está en escuadra al principio.

• El rodillo de soldadura pasa sobre la cuerda.

  • La cuerda debe iniciarse por fuera del rodillo de soldadura.

 

Costura a tope

Cinta no centrada en la soldadura.

  • Guía desalineada.
  • Centro de tope no alineado con láser.
  • La línea láser no está centrada con el rodillo de soldadura.

• Cinta de arrugas.

  • Demasiada presión de embrague.
  • Demasiado caliente.

 

Rebordeado lateral del camión

• La línea indicadora no se alinea con el material.

  • Guía desalineada.

• La boquilla golpea el rebordear.

  • Boquilla demasiado alta.

• Arrugas al principio.

  • Material no sujeto.

9.0 Documentos adicionales de la máquina

 

Volver arriba

Videos de la máquina

  • Descripción general y procedimientos
  • Vídeos de formación
Configuración de soldadura acrílica
Cómo revisar y reemplazar los elementos calefactores
Cómo alinear sus láseres
Cómo apagar la máquina
Funcionamiento adecuado de la presión de soldadura y embrague
Ajuste de la boquilla de presión de aire
Cómo limpiar los filtros de aire de los compresores

¿Necesita ponerse en contacto con el servicio?

Simplemente envíelos por correo electrónico a continuación o llame al 330-833-6739
Servicio de contacto

Póngase en contacto con nosotros hoy!

¿Está listo para comenzar o simplemente tiene más preguntas para nosotros? Simplemente complete este formulario y nos comunicaremos con usted a la brevedad.